Japan has a message to the English-speaking world: the last name goes first.
The Japanese foreign minister Taro Kono said that the country’s leader should be addressed in English as Abe Shinzo, not Shinzo Abe, according to the Mainichi newspaper.
It would be much like how his South Korean and Chinese counterparts, Moon Jae-in and Xi Jinping, are usually known.
The request highlights a question many people in Asian countries face when it comes to transliterating their names into a different language, and the potential confusion that can arise from differing approaches.
For example, Chinese names in their romanized form can lead with either the first name or the last name, and there are no har
•
May 22, 2019